心と身体がよろこぶ気功ライフ

「養生気功塾」のお知らせ、気功の魅力、気功養生法、気功の生活術をメインに、日々のいろいろブログ

水養生(地水)

「水養生」

 

奥が深いよね…

という話は幾度となくしておりますが

 

水を考えることは

大切なことでもあります。

 

そんな参考になれば。

 

今回は、

「地水」

 

 

「中国哲学书电子化计划」さまより

 

《水部》
1     李时珍曰︰水者,坎之象也。其文横则为 ,纵则为KT 。其体纯阴,其用纯阳。上则为雨露霜雪,下则为海河泉井。流止寒温,气之所钟既异;甘淡咸苦,味之所入不同。是以昔人分别九州水土,以辨人之美恶寿夭。盖水为万化之源,土为万物之母。饮资于水,食资于土。饮食者,人之命脉也,而营卫赖之。故曰︰水去则营竭,谷去则卫亡。然则水之性味,尤慎疾卫生者之所当潜心也。今集水之关于药食者,凡四十三种,分为二类︰曰天,曰地。(旧本水类共三十二种,散见玉石部。)
2     《名医别录》二种(梁陶弘景注)
3     《本草拾遗》二十六种(唐陈藏器)
4     《嘉 本草》四种(宋掌禹锡)
5     《本草纲目》一十一种(明李时珍。)
6     附注魏李当之《药录》 《吴普本草》 宋雷 《炮炙》 齐徐之才《药对》唐苏恭《本草》 孙思邈《千金》 唐李 《海药》 甄权《药性》 杨损之《删繁》 唐孟诜
7     《食疗》 陈士良《食性》 蜀韩保升《重注》 宋马志《开宝》 苏颂《图经》 唐慎微
8     《证类》 寇宗奭《衍义》 大明《日华》 金张元素《珍珠囊》 元李杲《法象》 王好古《汤液》 朱震亨《补遗》 明汪颖《食物》 汪机《会编》 王纶《集要》

 

 

《水部》
1     李時珍曰く:水とは、坎の象なり。その文が横ならば為し、縦ならば為す。その体は純陰、その用は純陽。上れば雨露霜雪となり、下れば海河泉井となる。流れ止まれば寒温、気の集まる所は異なり;甘淡咸苦、味の入る所は異なる。故に昔人は九州の水土を分別し、人の美悪寿夭を弁えた。水は万化の源、土は万物の母なり。飲は水に資し、食は土に資す。飲食は人の命脈であり、営衛はこれに頼る。故に曰く「水去れば営竭ち、穀去れば衛亡す」。かくして水の性質と味は、特に病気を慎み衛生を重んじる者が心を潜めるべきものである。今、水に関する薬食を四十三種集め、二類に分ける。曰く天、曰く地。(旧本の水類は三十二種、玉石部に散見される。)
2     『名医別録』二種(梁・陶弘景注)
3     『本草拾遺』二十六種(唐・陳蔵器)
4     『嘉本草』四種(宋・掌禹錫)
5     『本草綱目』十一種(明・李時珍)
6     附注魏李当之『薬録』 『呉普本草』 宋雷『炮炙』 斉徐之才『薬対』唐蘇恭『本草』 孫思邈『千金』 唐李『海薬』 甄権『薬性』 楊損之『删繁』 唐孟诜
7     『食療』 陳士良 《食性》蜀・韓保升《重注》宋・馬志《開宝本草》蘇頌《図経》唐・慎微
8     《証類本草》寇宗奭《衍義》大明《日華本草》金・張元素《珍珠囊》元・李杲《法象本草》王好古《湯液本草》朱震亨《補遺本草》明・汪穎 《食物》 汪機《会編》 王纶《集要》

 

 

ーーーーー

 

 

《 水之二 地水类三十种 》
《 流水 》
1     (《拾遗》)
2     集解时珍曰︰流水者,大而江河,小而溪涧,皆流水也。其外动而性静,其质柔而气刚,与湖泽陂塘之止水不同。然江河之水浊,而溪涧之水清,复有不同焉。观浊水流水之鱼,与清水止水之鱼,性色迥别;淬剑染帛,各色不同;煮粥烹茶,味亦有异。则其入药,岂可无辨乎。
《 千里水 东流水 甘澜水(一名劳水) 》
1     气味甘,平,无毒。
2     主治病后虚弱,扬之万遍,煮药禁神最验(藏器)。主五劳七伤,肾虚脾弱,阳盛阴虚,目不能瞑,及霍乱吐利,伤寒后欲作奔豚(时珍)。
3     逆流水
4     主治中风、卒厥、头风、疟疾、咽喉诸病,宣吐痰饮(时珍)。
5     发明藏器曰︰千里水、东流水二水,皆堪荡涤邪秽,煎煮汤药,噤咒神鬼。潢污行潦,尚可荐之王公,况其灵长者哉。《本经》云,东流水为云母石所畏。炼云母用之,与诸水不同,即其效也。
6     思邈曰︰江水,流泉远涉,顺势归海,不逆上流,用以治头,必归于下。故治五劳七伤羸弱之病,煎药宜以陈芦、劳水,取其水不强、火不盛也。无江水,则以千里东流水代之,如泾、渭之类。
7     时珍曰︰劳水即扬泛水,张仲景谓之甘澜水。用流水二斗,置大盆中,以杓高扬之千遍,有沸珠相逐,乃取煎药。盖水性本咸而体重,劳之则甘而轻,取其不助肾气而益脾胃也。虞抟《医学正传》云︰甘澜水甘温而性柔,故烹伤寒阴证等药用之。顺流水性顺而下流,故治下焦腰膝之证,及通利大小便之药用之。急流水湍上峻急之水,其性急速而下达,故通二便风痹之药用之。逆流水,洄澜之水,其性逆而倒上,故发吐痰饮之药用之也。
8     宗奭曰︰东流水取其性顺疾速,通膈下关也。倒流水取其回旋流止,上而不下也。
9     张从正曰︰昔有患小便 者,众工不能治,令取长川急流之水煎前药,一饮立溲,则水可不择乎。
10     附方新三。目不得瞑︰乃阳气盛不得入于阴,阴气虚,故目不得瞑。治法饮以半夏汤,用流水千里外者八升,扬之万遍,取其清五升煮之,炊苇薪火,置秫米一升,半夏五合,徐炊令竭为一升半,去滓饮汁一小杯,日三饮,以知为度。详半夏下。(《灵枢经》)
11     汗后奔豚︰茯苓桂枝甘草大枣汤,治发汗后脐下悸,欲作奔豚者。茯苓一两,炙甘草二钱半,桂枝三钱,大枣二枚。以甘澜水二升,先煮茯苓,纳诸药煮服之,日三。(张仲景《金匮要略》)
12     服药过剂烦闷︰东流水饮一、二升。(《肘后方》)
《 井泉水 》
1     (宋《嘉 》)
2     释名时珍曰︰井字象井形,泉字象水流穴中之形。
3     集解颖曰︰井水新汲,疗病利人。平旦第一汲,为井华水,其功极广,又与诸水不同。凡井水有远从地脉来者,为上;有从近处江湖渗来者,次之;其城市近沟渠污水杂入者,成硷,用须煎滚,停一时,候硷澄乃用之,否则气味俱恶,不堪入药、食、茶、酒也。雨后水浑,须擂入桃、杏仁澄之。
4     时珍曰︰凡井以黑铅为底,能清水散结,人饮之无疾。入丹砂镇之,令人多寿。按麻知
5     几《水解》云︰九畴昔访灵台太史,见铜壶之漏水焉。太史召司水者曰︰此水已三周环,水滑则漏迅,漏迅则刻差,当易新水。子因悟曰︰天下之水,用之灭火则同,濡槁则同,至于性从地变,质与物迁,未尝同也。故蜀江濯锦则鲜,济源烹楮则。南阳之潭渐于菊,其人多寿;辽东之涧通于参,其人多发。晋之山产矾石,泉可愈疽;戎之麓伏硫黄,汤可浴疠。扬子宜 ,淮菜宜醪;沧能盐,阿井能胶。澡垢以污,茂田以苦。瘿消于藻带之波,痰破于半夏之洳。冰水咽而霍乱息,流水饮而癃通。雪水洗目而赤退,咸水濯肌而疮乾。菜之为齑,铁之为浆,曲之为酒,之为醋,千派万种,言不可尽。至于井之水一也,尚数名焉,况其他者乎。反酌而倾曰倒流,出未放曰无根,无时初出曰新汲,将旦首汲曰井华。夫一井之水,而功用不同,岂可烹煮之间,将行药势,独不择夫水哉?昔有患小溲者,众不能瘥。张子和易之以长川之急流,煎前药,一饮立溲。此正与《灵枢经》治不瞑半夏汤,用千里流水同意味。后之用水者,当以子和之法为制。予于是作《水解》。
《 井华水 》
1     气味甘,平,无毒。
2     主治酒后热痢,洗目中肤翳,治人大惊九窍四肢指歧皆出血,以水 面。和朱砂服,令人好颜色,镇心安神。治口臭,堪炼诸药石。投酒醋,令不腐(《嘉 》)。宜煎补阴之药(虞抟)。宜煎一切痰火气血药(时珍)。
《 新汲水 》
1     主治消渴反胃,热痢热淋,小便赤涩,却邪调中,下热气,并宜饮之。射
2     痈肿令散,洗漆疮。治坠损肠出,冷喷其身面,则肠自入也。又解闭口椒毒,下鱼骨哽(《嘉》)。解马刀毒(之才)。解砒石、乌喙、烧酒、煤炭毒。治热闷昏瞀烦渴(时珍)。
3     发明禹锡曰︰凡饮水疗疾,皆取新汲清泉,不用停污浊暖,非直无效,亦且损人。
4     虞抟曰︰新汲井华水,取天一真气,浮于水面,用以煎补阴之剂,及炼丹煮茗,性味同于雪
5     水也。
6     时珍曰︰井泉地脉也,人之经血象之,须取其土浓水深,源远而质洁者,食用可也。
7     《易》曰︰井泥不食,井冽寒泉食,是矣。人乃地产,资禀与山川之气相为流通,而美
8     恶寿夭,亦相关涉。金石草木,尚随水土之性,而况万物之灵者乎。贪淫有泉,仙寿有井,载在往牒,必不我欺。《淮南子》云︰土地各以类生人。是故山气多男,泽气多女,水气多,风气多聋,林气多癃,木气多伛,岸下气多,石气多力,险阻气多瘿,暑气多夭,寒气多寿,谷气多痹,丘气多狂,广气多仁,陵气多贪。坚土人刚,弱土人脆,垆土人大,沙土人细,息土人美,耗土人丑,轻土多利,重土多迟。清水音小,浊水音大,湍水人轻,迟水人重。皆应其类也。又《河图括地象》云︰九州殊题,水泉刚柔各异。青州角征会,其气轻,人声急,其泉酸以苦。梁州商征接,其气刚勇,人声塞,其泉苦以辛。兖豫宫征会,其气平静,人声端,其泉甘以苦。雍冀商羽合,其气快烈,人声捷,其泉咸以辛。观此二说,则人赖水土以养生,可不慎所择乎。
9     时珍曰︰按《后汉书》云︰有妇人病经年,世谓寒热注病。十一月,华佗令坐石槽中,平旦用冷水灌,云当至百。始灌七十,冷颤欲死,灌者惧欲止,佗不许。灌至八十,热气乃蒸出,嚣嚣然高二、三尺。满百灌,乃使燃火温床,浓覆而卧,良久冷汗出,以粉扑之而愈。
10     又《南史》云︰将军房伯玉,服五石散十许剂,更患冷疾,夏月常复衣。徐嗣伯诊之,曰︰乃伏热也,须以水发之,非冬月不可。十一月冰雪大盛时,令伯玉解衣坐石上,取新汲冷水,从头浇之,尽二十斛,口噤气绝。家人啼哭请止,嗣伯执挝KT 者。又尽水百斛,伯玉始能动,背上彭彭有气。俄而起坐,云热不可忍,乞冷冻饮料。嗣伯以水一升饮之,疾遂愈。自尔常发热,冬月犹单衫,体更肥壮。时珍窃谓二人所病,皆伏火之证,《素问》所谓诸噤鼓栗,皆属于火也。治法火郁则发之,而二子乃于冬月平旦浇以冷水者,冬至后阳气在内也,平旦亦阳气方盛时也,折之以寒,使热气郁遏至极,激发而汗解,乃物不极不反,是亦发之之意。
11     《素问》所谓逆者正治,从者反治,逆而从之,从而逆之,疏通道路,令气调和者也。春月则阳气已泄,夏秋则阴气在内,故必于十一月至后,乃可行之。二子之医,可谓神矣。
12     附方旧八,新二十一。
13     九窍出血︰方见主治下。
14     衄血不止︰叶氏用新汲水,随左右洗足即止,累用有效。一方︰用冷水 面。一方︰冷水浸纸贴囟上,以熨斗熨之,立止。一方︰用冷水一瓶,淋射顶上及哑门上。或以湿纸贴之。
15     金疮血出不止︰冷水浸之即止。(《延寿方》)
16     犬咬血出︰以水洗,至血止,绵裹之。(《千金方》)
17     蝎虿螫伤︰以水浸故布拓之,暖即易。(《千金方》)
18     马汗入疮或马毛入疮,肿入腹,杀人。以冷水浸之,频易水,仍饮好酒,立瘥。(《千金方》)
19     鱼骨哽咽︰取水一杯,合口向水,张口取水气,哽当自下。(《肘后方》)
20     中砒石毒︰多饮新汲井水,得吐利佳。(《集简方》)
21     中乌喙毒︰方同上。
22     中蒙汗毒︰饮冷水即安。(《济急方》)
23     中煤炭毒︰一时晕倒,不救杀人。急以清水灌之。(唐瑶《经验方》)
24     服药过剂,卒呕不已︰饮新汲水一升。(《肘后方》)
25     烧酒醉死︰急以新汲水浸其发,外以故帛浸湿,贴其胸膈,仍细细灌之,至苏乃已。(《濒湖集简方》)
26     饮酒齿痛︰井水频含漱之。(《直指方》)
27     破伤风病︰用火命妇人取无根水一盏,入百草霜调捏作饼,放患处。三、五换如神,此蒋亚香方也。(《谈野翁试验方》)
28     坠损肠出︰方见主治下。
29     眼睛突出一二寸者︰以新汲水灌渍睛中,数易之,自入。(《梅师方》)
30     时行火眼︰患人每日于井上。视井旋匝三遍,能泄火气。(《集玄方》)
31     心闷汗出不识人︰新汲水和蜜饮之,甚效。(《千金方》)
32     呕吐阳厥卒死者︰饮新汲水三升佳。(《千金方》)
33     霍乱吐泻︰勿食热物,饮冷水一碗,仍以水一盆浸两足,立止。(《急救良方》)
34     厌禳瘟疫︰腊旦除夜,以小豆、川椒各七七粒投井中,勿令人知,能却瘟疫。又法︰元旦以大麻子三七粒,投井中。
35     口气臭恶︰正旦含井华水吐弃厕下,数度即瘥也。(《肘后方》)
36     心腹冷痛︰男子病,令女人取水一杯饮之;女人病,令男子取水一杯饮之。(《肘后方》)
37     寒热注病︰方见发明下。
38     火病恶寒︰方见发明下。
39     疔毒疽疮︰凡手指及诸处有疮起,发痒,身热恶寒,或麻木,此极毒之疮也。急用针刺
40     破,挤去恶血,候血尽,口噙凉水吮之,水温再换,吮至痛痒皆住即愈,此妙法也。(《保寿堂方》)
41     妇人将产︰井华水服半升,不作运。(《千金方》)
42     初生不啼︰取冷水灌之,外以葱白茎细鞭之,即啼。(《全幼心鉴》)
《 节气水 》
1     (《纲目》)
2     集解时珍曰︰一年二十四节气,一节主半月,水之气味,随之变迁,此乃天地之气候相感,又非疆域之限也。《月令通纂》云︰正月初一至十二日止,一日主一月。每旦以瓦瓶秤水,视其轻重,重则雨多,轻则雨少。观此,虽一日之内,尚且不同,况一月乎。立春、清明二节贮水,谓之神水。
3     主治宜浸造诸风脾胃虚损诸丹丸散及药酒,久留不坏。寒露、冬至、小寒、大寒四节,及腊日水。
4     主治宜浸造滋补五脏及痰火、积聚、虫毒诸丹丸,并煮酿药酒,与雪水同功。
《 节气水 ·· 立秋日五更井华水 》
1     主治长幼各饮一杯,能却疟痢百病。
《 节气水 ·· 重午日午时水 》
1     主治宜造疟痢疮疡金疮、百虫蛊毒诸丹丸。
《 节气水 ·· 小满、芒种、白露三节内水 》
1     主治并有毒。造药,酿酒、醋一应食物,皆易败坏。人饮之,亦生脾胃疾(并时珍)。
《 醴泉 》
1     (《拾遗》)
2     释名甘泉。
3     时珍曰︰醴,薄酒也,泉味如之,故名。出无常处,王者德至渊泉,时代升平,则醴泉出,可以养老。《瑞应图》云︰醴泉,水之精也,味甘如醴,流之所及,草木皆茂;饮之令人多寿。《东观记》云︰光武中元元年,醴泉出京师,人饮之者,痼疾皆除。
4     气味甘,平,无毒。
5     主治心腹痛,疰忤鬼气邪秽之属,并就泉空腹饮之。又止热消渴及反胃霍乱为上,亦以新汲者为佳(藏器)。
《 玉井水 》
1     (《拾遗》)
2     集解藏器曰︰诸有玉处山谷水泉皆是也。山有玉而草木润,身有玉而毛发黑。玉既重宝,水又灵长,故有延生之望。今人近山多寿者,岂非玉石津液之功乎。太华山有玉水溜下,土人得服之,多长生。
3     气味甘,平,无毒。
4     主治久服神仙,令人体润,毛发不白(藏器)。
《 乳穴水 》
1     (《拾遗》)
2     集解藏器曰︰近乳穴处流出之泉也。人多取水作饮酿酒,大有益。其水浓者,秤之重于他水。煎之上有盐花,此真乳液也。
3     气味甘,温,无毒。
4     主治久服肥健人,能食,体润不老,与钟乳同功(藏器)。
《 温汤 》
1     (《拾遗》)
2     释名温泉(《纲目》)、沸泉。
3     藏器曰︰下有硫黄,即令水热,犹有硫黄臭。硫黄主诸疮,故水亦宜然。当其热处,可猪羊、熟鸡子也。
4     时珍曰︰温泉有处甚多。按胡仔《渔隐丛话》云︰汤泉多作硫黄气,浴之则袭人肌肤。
5     唯新安黄山是朱砂泉,春时水即微红色,可煮茗。长安骊山是 石泉,不甚作气也。朱砂泉虽红而不热,当是雄黄尔。有砒石处亦有汤泉,浴之有毒。
6     气味辛,热,微毒。
7     主治诸风筋骨挛缩,及肌皮顽痹,手足不遂,无眉发,疥癣诸疾,在皮肤骨节者,入浴。浴讫,当大虚惫,可随病与药,及饮食补养。非有病患,不宜轻入(藏器)。
8     发明颖曰︰庐山有温泉,方士往往教患疥癣、风癞、杨梅疮者,饱食入池,久浴得汗出乃止,旬日自愈也。
《 碧海水 》
1     (《拾遗》)
2     集解藏器曰︰东方朔《十洲记》云︰夜行海中,拨之有火星者,咸水也。色既碧,故曰碧海。
3     时珍曰︰海乃百川之会。天地四方,皆海水相通,而地在其中。其味咸,其色黑,水行之正也。
4     气味咸,小温,有小毒。
5     主治煮浴,去风瘙疥癣。饮一合,吐下宿食胪胀(藏器)。
《 盐胆水 》
1     (《拾遗》)
2     释名卤水。藏器曰︰此乃盐初熟,槽中沥下黑汁也。时珍曰︰盐下沥水,则味苦不堪食。今人用此水,收豆腐。独孤滔云︰盐胆煮四黄,焊物。
3     气味咸,苦,有大毒。
4     主治 蚀疥癣, 疾虫咬,及马牛为虫蚀,毒虫入肉生子。六畜饮一合,当时死,人亦然。凡疮有血者,不可涂之(藏器)。痰厥不省,灌之取吐,良(时珍)。
《· 水之二 地水类三十种 ·· 阿井水 》
1     (《纲目》)
2     气味甘、咸,平,无毒。
3     主治下膈,疏痰,止吐(时珍)。
4     发明时珍曰︰阿井在今兖州阳谷县,即古东阿县也。沈括《笔谈》云︰古说济水伏流地中,今历下凡发地下皆是流水。东阿亦济水所经,取井水煮胶谓之阿胶。其性趣下,清而且重,用搅浊水则清,故以治淤浊及逆上之痰也。又青州范公泉,亦济水所注,其水用造白丸子,利膈化痰。《管子》云︰齐之水,其泉青白,其人坚劲,寡有疥瘙,终无 酲。水性之不同如此。陆羽烹茶,辨天下之水性美恶,烹药者反不知辨此,岂不戾哉﹗
《 山岩泉水 》
1     (《拾遗》)
2     释名时珍曰︰此山岩土石间所出泉,流为溪涧者也。《尔雅》云︰水正出,曰滥泉;悬出,曰沃泉;仄出曰 泉。其泉源远清冷,或山有玉石美草木者为良;其山有黑土毒石恶草者不可用。陆羽云︰凡瀑涌漱湍之水,饮之令人有颈疾。
3     颖曰︰昔在浔阳,忽一日城中马死数百。询之,云︰数日前雨,洗出山谷中蛇虫之毒,马饮其水然也。
4     气味甘,平,无毒。
5     主治霍乱烦闷,呕吐腹空,转筋恐入腹,宜多服之,名曰洗肠,勿令腹空,空则更服。人皆惧此,然尝试有效。但身冷力弱者,防致脏寒,当以意消息之(藏器)。
《 古冢中水 》
1     (《拾遗》)
2     主治有毒,杀人。洗诸疮皆瘥(藏器)。
《 粮罂中水 》
1     (《拾遗》)
2     集解藏器曰︰乃古冢中食罂中水也,取清澄久远者佳。古文曰︰蔗留馀节,瓜表遗犀。言二物不烂,馀皆成水也。
3     气味辛,平,有小毒。
4     主治鬼气中恶疰忤,心腹痛,恶梦鬼神,杀蛔虫。进一合,不可多饮,令人心闷。又云,洗眼见鬼,未试(藏器)。
5     附方新一。噎疾︰古冢内罐罂中水,但得饮之即愈,极有神效。(《寿域方》)
《 赤龙浴水 》
1     (《拾遗》)
2     集解藏器曰︰此泽间小泉有赤蛇在中者,人或遇之,经雨取水服。
3     气味有小毒。
4     主治瘕结气,诸瘕,恶虫入腹,及咬人生疮者(藏器)。
《 车辙中水 》
1     (《纲目》)
2     释名时珍曰︰辙,乃车行迹也。
3     主治 疡风,五月五日取洗之,甚良。牛蹄中水亦可(时珍)。
《 地浆 》
1     (《别录》下品)
2     释名土浆。弘景曰︰此掘黄土地作坎,深三尺,以新汲水沃入搅浊,少顷取清用之,故曰地浆,亦曰土浆。
3     气味甘,寒,无毒。
4     主治解中毒烦闷(《别录》)。解一切鱼肉、果菜、药物、诸菌毒,疗霍乱及中 卒死者,饮一升妙(时珍)。
5     发明弘景曰︰枫上菌,食之令人笑不休,饮此即解。
6     时珍曰︰按罗天益《卫生宝鉴》云︰中暑霍乱,乃暑热内伤,七神迷乱所致。阴气静则神脏,躁则消亡,非至阴之气不愈。坤为地,地属阴,土平曰静顺。地浆作于墙阴坎中,为阴中之阴,能泻阳中之阳也。
7     附方旧一,新六。
8     热渴烦闷︰地浆一盏,饮之。(《圣惠方》)
9     乾霍乱病︰不吐不利,胀痛欲死。地浆三、五盏服即愈。大忌米汤。(《千金方》)
10     服药过剂闷乱者︰地浆饮之。(《肘后方》)
11     闭口椒毒吐白沫︰身冷欲死者。地浆饮之。(张仲景《金匮方》)
12     中野芋毒︰土浆饮之。(《集简方》)
13     黄 鱼毒︰食此鱼,犯荆芥,能害人。服地浆解之。(《集简方》)
14     中砒霜毒︰地浆调铅粉服之,立解。(《集玄方》)
《 热汤 》
1     (宋《嘉 》)
2     释名百沸汤(《纲目》)、麻沸汤(仲景)、太和汤。
3     气味甘,平,无毒。
4     时珍曰︰按汪颖云︰热汤须百沸者佳。若半沸者,饮之反伤元气,作胀。或云︰热汤漱口损齿。病目人勿以热汤洗浴。冻僵人勿以热汤灌之,能脱指甲。铜瓶煎汤服,损人之声。
5     主治助阳气,行经络(宗 )。熨霍乱转筋入腹及客忤死(《嘉 》)。
6     发明宗奭曰︰热汤能通经络,患风冷气痹人,以汤渫脚至膝上,浓覆取汗周身,然别有药,亦假汤气而行尔。四时暴泄痢,四肢冷,脐腹疼,深汤中坐,浸至腹上,频频作之,生阳佐药,无速于此。虚寒人始坐汤中必颤。仍常令人伺守之。
7     张从正曰︰凡伤寒、伤风、伤食、伤酒,初起无药,便饮太和汤碗许,或酸齑汁亦可,以手揉肚,觉恍惚,再饮再揉,至无所容,探吐,汗出则已。
8     时珍曰︰张仲景治心下痞,按之濡,关上脉浮,大黄黄连泻心汤,用麻沸汤煎之,取其气薄而泄虚热也。《朱真人灵验篇》云︰有人患风疾数年,掘坑令坐坑内,解衣,以热汤淋之,良久,以簟盖之,汗出而愈,此亦通经络之法也。时珍常推此意,治寒湿,加艾煎汤;治风虚,加五枝或五加煎汤淋洗,觉效更速也。
9     附方旧四,新九。
10     伤寒初起︰取热汤饮之,候吐则止。(陈藏器《本草》)
11     初感风寒,头痛憎寒者。用水七碗,烧锅令赤,投水于内,取起再烧再投,如此七次,名沸汤,乘热饮一碗,以衣被覆头取汗,神效。(《伤寒蕴要》)
12     忤恶卒死︰铜器或瓦器盛热汤,隔衣熨其腹上,冷即易,立愈。(陈藏器《本草》)
13     霍乱转筋︰以器盛汤熨之,仍令蹋器,使足底热彻,冷则易。(《嘉 本草》)
14     暑月 死︰以热汤徐徐灌之,小举其头,令汤入腹,即苏。(《千金方》)
15     火眼赤烂紧闭目︰以热汤沃之,汤冷即止,频沃取安,妙在闭目。或加薄荷、防风、荆芥煎汤沃之,亦妙。(赵原阳《济急方》)
16     金疮血出不止︰以故布蘸热汤 之。(《延寿书》)
17     代指肿痛︰麻沸汤渍之,即安。(《千金方》)
18     痈肿初起︰以热汤频沃之,即散也。(《集简方》)
19     冻疮不瘥︰热汤洗之。(陈藏器)
20     马汗入疮,肿痛欲死。沸汤温洗,即瘥。(《千金方》)
21     蝎虿螫伤︰温汤渍之,数易,至旦愈。(华佗治彭城夫人方)
22     蛇绕不解︰热汤淋之,即脱。(《千金方》)
《 生熟汤 》
1     (《拾遗》)
2     释名阴阳水。
3     时珍曰︰以新汲水百沸汤合一盏和匀,故曰生熟,今人谓之阴阳水。
4     气味甘、咸,无毒。
5     主治调中消食。凡痰疟,及宿食毒恶之物,胪胀欲作霍乱者,即以盐投中,进一、二升,令吐尽痰食,便愈(藏器)。凡霍乱及呕吐,不能纳食及药,危甚者,先饮数口即定(时珍)。
6     发明时珍曰︰上焦主纳,中焦腐化,下焦主出。三焦通利,阴阳调和,升降周流,则脏腑畅达。一失其道,二气淆乱,浊阴不降,清阳不升,故发为霍乱呕吐之病。饮此汤辄定者,分其阴阳,使得其平也。
7     藏器曰︰凡人大醉,及食瓜果过度者,以生熟汤浸身,则汤皆为酒及瓜味。《博物志》云︰浸至腰,食瓜可五十枚,至颈则无限也。未试。
《 齑水 》
1     (《纲目》)
2     集解时珍曰︰此乃作黄齑菜水也。
3     气味酸、咸,无毒。
4     主治吐诸痰饮宿食,酸苦涌泄为阴也(时珍)。
《 浆水 》
1     (宋《嘉 》)
2     释名酸浆。
3     嘉谟曰︰浆,酢也。炊粟米热,投冷水中,浸五、六日,味酢,生白花,色类浆,故名。若浸至败者,害人。
4     气味甘、酸,微温,无毒。
5     宗奭曰︰不可同李食,令人霍乱吐利。妊妇勿食,令儿骨瘦。水浆尤不可饮,令绝产。醉后饮之,失音。
6     主治调中引气,宣和强力,通关开胃止渴,霍乱泄利,消宿食。宜作粥薄暮啜之,解烦去睡,调理腑脏。煎令酸,止呕哕,白人肤,体如缯帛(《嘉 》)。利小便(时珍)。
7     发明震亨曰︰浆水性凉善走,故解烦渴而化滞物。
8     附方旧五,新一。
9     霍乱吐下︰酸浆水,煎乾姜屑,呷之。(《兵部手集》)
10     过食脯腊︰筋痛闷绝。浆水煮粥,入少鹰屎,和食。(孙真人方)
11     滑胎易产︰酸浆水和水少许,顿服。(《产宝》)
12     手指肿痛︰浆水入少盐,热渍之,冷即易之。(孙真人方)
13     面上黑子︰每夜以暖浆水洗面,以布揩赤,用白檀香磨汁涂之。(《外台秘要》)
14     骨哽在咽︰磁石(火 醋淬)、陈橘红(焙)、多年浆水脚(炒),等分为末,别以浆水脚和丸芡子大,每含咽一丸。(《圣济录》)
《 甑气水 》
1     (《拾遗》)
2     主治以器承取,沐头,长毛发,令黑润;朝朝用梳摩小儿头,久觉有益也(藏器)。
3     附方新一。
4     小儿诸疮,遍身或面上生疮,烂成孔臼,如大人杨梅疮,用蒸糯米时甑蓬四边滴下气水,以盘承取,扫疮上,不数日即效。百药不效者,用之神妙。(《集简方》)
《 铜壶滴漏水 》
1     (《纲目》)
2     主治性滑,上可至颠,下可至泉,宜煎四末之药(虞抟)。
《 三家洗碗水 》
1     (《拾遗》)
2     主治恶疮久不瘥,煎沸入盐洗之,不过三五度,立效(藏器)。
《 磨刀水 》
1     (《纲目》)
2     气味咸,寒,无毒。
3     时珍曰︰洗手则生癣。
4     主治利小便,消热肿(时珍)。
5     附方新五。
6     小便不通︰磨刀交股水一盏,服之效。(《集简方》)
7     肛门肿痛,欲作痔疮︰急取屠刀磨水服,甚效。(《集简方》)
8     盘肠生产,肠乾不上者︰以磨刀水少润肠,煎好磁石二杯,温服,自然收上,乃扁鹊方也。
9     蛇咬毒攻入腹︰以两刀于水中相摩,饮其汁。(《救急方》)
10     耳中卒痛︰磨刀铁浆,滴入即愈。(《活人心统》)
《 浸蓝水 》
1     (《纲目》)
2     气味辛、苦,寒,无毒。
3     主治除热,解毒,杀虫。治误吞水蛭成积,胀痛黄瘦,饮之,取下则愈(时珍)。染布水,疗咽喉病及噎疾,温服一钟,良(时珍)。
4     发明时珍曰︰蓝水、染布水,皆取蓝及锻石能杀虫解毒之义。昔有人因醉饮田中水,误吞水蛭,胸腹胀痛,面黄,遍医不效。因宿店中渴甚,误饮此水,大泻数行,平明视之,水蛭无数,其病顿愈也。
《 猪槽中水 》
1     (《拾遗》)
2     气味无毒。
3     主治蛊毒,服一盏。又疗蛇咬疮,浸之效(藏器)。
《 市门溺坑水 》
1     (《拾遗》)
2     气味无毒。
3     主治止消渴,重者服一小盏,勿令知之,三度瘥(藏器)。
《 洗手足水 》
1     (《纲目》)
2     主治病后劳复,或因梳头,或食物复发,取一合饮之,效(《圣惠》)。
《 洗儿汤 》
1     (《纲目》)
2     主治胎衣不下,服一盏,勿令知之(《延年秘录》)。
《 诸水有毒 》
1     (《拾遗》)
2     水府龙宫,不可触犯。藏器曰︰水之怪魍魉,温峤然犀照水,为神所怒是也。水中有赤脉,不可断之。井水沸溢,不可饮。时珍曰︰但于三十步内取青石一块投之,即止。古井眢井不可入,有毒杀人。时珍曰︰夏月阴气在下,尤忌之。但以鸡毛投之,盘旋而舞不下者,必有毒也。以热醋数斗投之,则可入矣。古冢亦然。
3     古井不可塞,令人盲聋。
4     阴地流泉有毒,二、八月行人饮之,成瘴疟,损脚力。
5     泽中停水,五、六月有鱼鳖精,人饮之,成瘕病。
6     沙河中水,饮之,令人喑。
7     两山夹水,其人多瘿。
8     流水有声,其人多瘿。
9     花瓶水,饮之杀人。腊梅尤甚。
10     炊汤洗面,令人无颜色;洗体,令人成癣;洗脚,令人疼痛生疮。
11     铜器上汗入食中,令人生疽,发恶疮。
12     冷水沐头,热泔沐头,并成头风,女人尤忌之。
13     水经宿,面上有五色者,有毒,不可洗手。
14     时病后浴冷水,损心胞。盛暑浴冷水,成伤寒。
15     汗后入冷水,成骨痹。时珍曰︰顾闵远行,汗后渡水,遂成骨痹痿蹶,数年而死也。
16     产后洗浴,成痉风,多死。
17     酒中饮冷水,成手颤。
18     酒后饮茶水,成酒癖。
19     饮水便睡,成水癖。小儿就瓢及瓶饮水,令语讷。
20     夏月远行,勿以冷水濯足。
21     冬月远行,勿以热汤濯足。

 

 

 

《水之二 地水類三十種》
《流水》
1    (『拾遺』)
2    集解時珍曰く:流水とは、大は江河、小は渓澗、いずれも流水である。その外は動いて性質は静か、その質は柔らかく気は剛なり。湖沢・陂塘の止水とは異なる。しかし江河の水は濁り、渓澗の水は清く、これまた異なる点がある。濁流の魚と清澄な止水の魚は、性質や色が全く異なり、剣を鍛える際の染色や茶を煮る際の風味もそれぞれ異なる。ならば薬用として用いる際、区別なくしてよいはずがあろうか。
《 千里水 東流水 甘瀾水(別名:労水) 》
1     味は甘く、性質は平穏、毒性なし。
2     主治:病後の虚弱。万遍に振り上げ、薬を煮る際の鎮静効果に最も効き目がある(張仲景)。五労七傷、腎虚脾弱、陽盛陰虚、目瞑れず、及び霍乱による嘔吐下痢、傷寒後の奔豚(腹痛)に効く(李時珍)。
3     逆流水
4     主治:中風、突然の失神、頭痛、瘧疾、咽喉の諸病、痰飲の吐出を促す(時珍)。
5     蔵器曰く:千里水・東流水の二水は、いずれも邪穢を洗い流し、煎じ薬を煮るのに適し、呪文で神鬼を鎮める。濁流でさえ王公に献上できるのだから、ましてや清らかな水ならなおさらである。『本経』に「東流水は雲母石を畏れる」とある。雲母を煉る際に用いるのは、他の水とは異なり、その効能ゆえである。
6     思邈曰く:江水は、泉を遠く流れ、勢いに従い海に帰る。上流に逆らわず、頭部を治すのに用いれば必ず下方に帰する。故に五労七傷の衰弱病を治すには、煎薬に陳芦・労水を用いるべし。水勢強からず、火勢盛らずの故なり。江水なき時は、千里東流水で代用すべし。涇・渭の類をもって代えるが如く。
7     時珍曰く:労水とは揚泛水(ようはんすい)のことであり、張仲景はこれを甘瀾水(かんらんすい)と呼んだ。流水二斗を大盆に置き、杓子で高く千回かき混ぜ、沸騰の泡が互いに追いかけるようにして初めて薬を煎じるのに用いる。水は本来塩辛く重いが、労すると甘く軽くなる。腎気を助せず脾胃を益す性質ゆえである。虞抟『医学正伝』に曰く:甘瀾水は甘温で性質が柔和なため、傷寒の陰証などの薬を煎じるのに用いる。順流水は流れが順で下る性質ゆえ、下焦の腰膝の病証や大小便を通利する薬に用いる。急流水は湍上峻急の水で、その性質は急速で下達するため、二便や風痺の薬に通便に用いる。逆流水は洄瀾の水で、その性質は逆流して上るため、吐痰や痰飲の薬に用いる。
8     宗奭曰く:東流水はその性質が順序よく速いため、膈下関を通す。倒流水はその渦巻き流れが止まり、上へ昇って下らない性質を取る。
9     張従正曰く:昔、小便の病を患う者がおり、多くの医者が治せなかったが、長い川の急流の水を取らせて前薬を煎じさせると、一飲して即座に排尿した。これならば水を選ばずともよいのではないか。
10     附方新三。目が閉じられない:陽気が盛んで陰に入ることができず、陰気が虚しているため、目が閉じられない。治法:半夏湯を飲ませる。千里外の流水八升を万遍攪拌し、澄んだ五升を採取して煮る。葦薪で火を焚き、秫米一升と半夏五合を入れ、ゆっくり煮て一升半まで減らす。滓を除き汁を小杯一杯飲み、一日三回、効き目があるまで続ける。詳細は半夏項参照。(『霊枢経』)
11     発汗後の奔豚(ふんとん): 茯苓桂枝甘草大棗湯。発汗後に臍下が悸動し、奔豚を起こそうとする場合に用いる。茯苓一両、炙甘草二銭半、桂枝三銭、大棗二枚。甘瀾水二升でまず茯苓を煮出し、他の薬材を加えて煮て服用する。一日三回。(張仲景『金匱要略』)
12     服薬過量による煩悶:東流水を飲一、二升。(『肘後方』)

《井泉水》
1     (宋『本草綱目』)
2     釈名時珍曰く:井の字は井戸の形を象り、泉の字は穴の中を流れる水の形を象る。
3     集解穎曰く:井戸水は新しく汲んだものが病を治し人に益する。平旦に最初に汲んだものは井華水と呼ばれ、その効能は極めて広く、また他の水とは異なる。井戸水には、遠くの地脈から来るものが最上。近くの水路や湖沼から滲み出るものが次。都市部の溝渠の汚水が混入したものは硷(かん)となり、使用には煮沸後しばらく置き、硷が沈殿してから用いること。さもなければ気味ともに悪く、薬・食・茶・酒に用いるに堪えない。雨後の濁水は、桃仁・杏仁を搗き入れて澄ますこと。
4     時珍曰く:井戸の底に黒鉛を用いれば、水を清め凝固を散らし、人が飲んでも病を生じない。丹砂を入れて鎮めれば、人を長寿にさせる。麻知幾『水解』に曰く:九畴昔、霊台太史を訪ね、銅壺の水漏れを見た。
5     太史は司水を召して曰く:この水はすでに三周を巡った。水が滑らかであれば漏れるのが速く、漏れるのが速ければ刻みが狂う。新水に替えるべきである。子(麻知幾)は悟って言った:天下の水は、消火に用いるなら皆同じだが、濡らすなら水滑り(注:注釈なし)が速く、水滑りが速ければ刻みが狂う。新水に替えるべきである。太史は司水を召して曰く「この水は三周巡った。水が滑れば漏水は速く、漏水が速ければ刻は狂う。新水と替えるべし」。子(司水)は悟って言う「天下の水、火を消すには皆同じ、枯れ草を濡らすにも皆同じ。しかし性質は地によって変わり、質は物と共に移る。決して同じではない。故に蜀江で錦を洗えば鮮やかになり、済源で楮を煮れば白くなり、南陽の潭は菊に染まり、その人は長寿となる。遼東の渓は参に通じ、その人は髪が白くなる。晋の山は礬石を産み、泉は瘡を癒す。戎の麓に硫黄が伏せば、湯は瘡を癒す。南陽の潭は菊を浸せば色鮮やかになり、その地の人々は長寿が多い。遼東の渓は人参に通じ、その地の人々は白髪が多い。晋の山は礬石を産み、その泉は瘡を癒す。戎の麓は硫黄を伏せ、その湯は疫病を浴する。揚子江は塩に、淮河の野菜は酒に、滄海は塩に、阿井は膠にそれぞれ適す。垢を洗い汚し、田を茂らせて苦くす。癭は藻帯の波に消え、痰は半夏の湿に破れる。氷水を咽べば霍乱は止み、流水を飲めば癱瘓は通ず。雪水で目を洗えば赤は退き、塩水で肌を洗えば瘡は乾く。菜は齑となり、鉄は漿となり、曲は酒となり、は酢となる。千派万種、言葉では尽くせぬ。井戸の水は一つであるのに、これほど多くの名がある。ましてや他のものはなおさらである。汲み上げて逆さに注ぐと「倒流」、汲み上げてすぐに放さないと「無根」、定時でない時に汲むと「新汲」、明け方に汲むと「井華」という。一つの井戸の水でさえ、効能が異なる。煮沸する際に薬効を発揮させるのに、水を選ばないことがあろうか?昔、頻尿に悩む者がいたが、誰も治せなかった。張子和はそれを長川の急流の水に変え、前薬を煎じて飲ませると、一飲してすぐに排尿した。これはまさに『霊枢経』の「不瞑半夏湯」を治すのに千里流水を用いるのと同義である。後世の水を用いる者は、子和の法を規範とすべきである。私はここに『水解』を作った。
《井華水》
1 気味甘、平、無毒。
2 主治:酒後の熱痢、目の瞼の瞼瞼(ひょうひ)を洗い、人が大いに驚いて九孔(鼻・口・耳・舌・目)や四肢・指の端から出血する時は、水で顔を洗う。朱砂と和えて服用すれば、顔色を良くし、心を鎮め神を安らげる。口臭を治し、諸薬石を煉るのに適す。酒酢に投じれば腐敗を防ぐ(『嘉』)。陰を補う薬を煎じるのに適す(虞抟)。一切の痰火・気血の薬を煎じるのに適す(時珍)。

《新汲水》
1     消渇・反胃、熱痢・熱淋、小便赤涩を主治し、邪気を退け中を調え、熱気を下す。これらに適して飲ませる。
2     癰腫を散らし、漆瘡を洗う。墜損による腸脱を治し、冷水をその身面に噴きかけると腸は自ずから戻る。また口を閉ざす唐辛子の毒を解し、魚の骨の詰まりを下す(『嘉』)。馬刀の毒を解す(之才)。砒石・烏喙・焼酎・石炭の毒を解す。熱による鬱悶・昏迷・煩渇を治す(時珍)。
3     発明禹錫曰く:水を飲んで病を治すには、必ず汲み立ての清泉を用い、停滞した濁った温水は用いない。効果がないばかりか、人体を損なう。
4     虞抟曰く:汲み立ての井華水は天一の真気を取水面に浮かせ、陰を補う薬の煎じや丹薬の精製、茶の煮沸に用いる。その性質と味は雪水に等しい。
5     水と同質である。
6     時珍曰く:井戸泉は地脈なり。人の経血はこれに倣う。土が濃く水深、源遠にして質潔なるものを取らねばならぬ。食用に可なり。
7     『易』曰く:井の泥は食せず、井の冽寒泉は食す。これなり。人は地から生まれ、山川の気と相通じて育まれる。故に美醜・寿短はこれに関わることである。金石草木でさえ水土の性に随う。ましてや万物の霊である人間がなおさらではないか。貪欲には泉あり、仙寿には井あり。古の書に載せられ、必ずや我を欺かぬ。『淮南子』に曰く:土地はそれぞれ類に応じて人を生む。ゆえに山の気は男子を多く生じ、沢の気は女子を多く生じ、水の気は多く、風の気は聾(ろう)を多く生じ、林の気は癱(てん)を多く生じ、木の気は伛(い)を多く生じ、岸下の気は多く、石の気は力を多く生じ、険しい阻みの気は癭(えん)を多く生じ、暑気は夭折を多く生じ、寒気は長寿を多く生じ、谷の気は痺れを多く生じ、丘の気は狂気を多く生じ、広き気は仁を多く生じ、陵の気は貪欲を多く生ずる。堅い土は人を剛くし、弱い土は人を脆くし、垆土は人を大きくし、砂土は人を細くし、息土は人を美しくし、耗土は人を醜くし、軽土は利を多くし、重土は遅を多くする。清水の音は小さく、濁水の音は大きい。急流の水は人を軽薄にし、緩やかな水は人を重厚にする。これらは全てその類に応じるものである。また『河図括地象』に曰く:九州は題名が異なり、水泉の剛柔もそれぞれ異なる。青州は角と征が会し、その気は軽く、人の声は急で、その泉は酸っぱく苦い。梁州は商と征が接し、気は剛勇で、人の声は詰まり、泉は苦く辛し。兖豫は宮と征が会し、気は平穏で、人の声は端正、泉は甘く苦し。雍冀は商と羽が合し、気は快烈で、人の声は鋭く、泉は塩辛く辛し。この二説を観れば、人は水土に頼って養生するゆえ、その選択を慎まざるを得ぬ。
9     時珍曰く:後漢書に曰く、ある婦人が経年病を患い、世に寒熱注病と称された。十一月、華佗は石槽に座らせ、平旦に冷水で灌ぎ、百回に達すると言わん。七十回灌ぐと冷震え死にそうになり、灌ぐ者は恐れて止めようとしたが、華佗は許さなかった。八十回目に至り、熱気が蒸気となって二、三尺も立ち上った。百回目を終えると、火を焚いて床を温め、厚く覆って寝かせた。しばらくすると冷や汗が出て、粉で拭うと治った。
10     また『南史』に曰く:将軍房伯玉は五石散を十数剤服用した後、冷え性になり、夏でも常に上着を着ていた。徐嗣伯が診察し、「これは伏熱(潜伏熱)である。水で発散させる必要があるが、冬でなければできない」と言った。十一月、氷雪が盛んな時期に、伯玉に衣服を脱いで石の上に座らせ、汲み立ての冷水を頭から二十斛(約100リットル)かけてやると、口を閉ざして息絶えた。家族が泣き叫んで止めを請うたが、嗣伯は杓子(しゃくし)を執り続けた。さらに水を百斛(約1000リットル)注ぐと、伯玉はようやく動き出し、背中に膨張した気泡が現れた。やがて起き上がって座ると、「熱くて耐えられない。冷たい飲み物をくれ」と言った。嗣伯が水一升(約1リットル)を飲ませると、病は完全に治った。それ以来、彼は常に発熱し、冬でも薄着で、体はさらに肥え太った。時珍は密かに思うに、二人の病いはいずれも伏火(体内に潜む熱)の証であり、『素問』に言う「諸噤鼓栗(口を閉じられ、体が震える症状)」は全て火に属するものである。治療法は、火が鬱滞すれば発散させるが、この二人は冬に平旦に冷水を浴びせた。冬至後は陽気が内にあり、平旦も陽気が盛んな時である。寒さでこれを折れば、熱気が極限まで鬱滞し、発散して汗と共に解消される。物事は極まらなければ反転しない。これも発散させる意図である。
11     『素問』に言う「逆たる者は正に治め、従たる者は反に治す」とは、逆らう者に従い、従う者に逆らうことで、道を疏通し気を調和させることである。春は陽気が既に発散し、夏秋は陰気が内に留まるため、必ず十一月至後にこれを為すべし。二人の医術は神業と言えよう。
12     附方旧八、新二十一。
13     九窪出血:方剤は主治項に記載。
14     鼻血が止まらない場合:葉氏は汲みたての水で左右の足を洗うと即座に止まり、繰り返し使用して効果があった。一方の処方:冷水で顔を洗う。一方の処方:冷水を浸した紙を囟門(いんもん)に貼り、アイロンで温めると即座に止まる。一方の処方:冷水を瓶一杯用意し、頭頂部と囟門に注ぐ。あるいは湿った紙を貼る。
15     金創(けいか)の出血が止まらない:冷水に浸すと止まる。(『延寿方』)
16     犬に噛まれて出血:水で洗い、血が止まるまで綿で包む。(『千金方』)
17     蠍・虿(か)に刺された傷:水に浸した古布で拓き、温かくなったら交換する。(『千金方』)
18     馬の汗や馬毛が傷に入り、腫れが腹部に達すると致命的。冷水に浸し、水を頻繁に替え、良質の酒を飲ませれば即効で治る。(『千金方』)
19     魚の骨が喉に詰まる:水一杯を口に含み、水に向かって口を開け、水気を吸い込むと詰まりが自然に落ちる。(『肘後方』)
20     砒石毒に当たった場合:汲み立ての井戸水を多く飲み、嘔吐と下痢を促すのが良い。(『集簡方』)
21     烏喙毒に当たった場合:処方は上記と同じ。
22     蒙汗毒に当たった場合:冷水を飲めば安らぐ。(『済急方』)

23     炭中毒:突然失神し、救わなければ死に至る。急いで清水を飲ませる。(唐瑶『経験方』)
24     薬の過剰摂取で突然嘔吐が止まらない:汲み立ての水を一升飲ませる。(『肘後方』)
25     酒酔いで死にかけた場合:急いで汲み立ての水で髪を浸し、古布を水に浸して胸に貼り、少しずつ水を飲ませ、意識が戻るまで続ける。(『濒湖集簡方』)
26     酒飲みの歯痛:井戸水を頻繁に含んで漱ぐ。(『直指方』)
27     破傷風病:火命の婦人に根無し水一杯を取らせ、百草霜を加えて練り餅状にし、患部に貼る。三、五回交換すれば神業のごとく治る。これは蒋亜香の方である。(『談野翁試験方』)
28     腸脱(腸が落下・脱出): 処方は主治項に記載。
29     眼球が一二寸突出する場合: 新しく汲んだ水を眼球に注ぎ込み、数回交換すれば自然に収まる。(『梅師方』)
30     流行性火眼(結膜炎):患者は毎日井戸の縁に立ち、井戸を三周見回す。火気を発散させる。(『集玄方』)
31     胸苦しく汗が出て人を認識できない:汲み立ての水に蜂蜜を溶かして飲ませると、非常に効果がある。(『千金方』)
32     嘔吐・陽厥で突然死する者:汲み立ての水三升を飲むと良い。(『千金方』)
33     霍乱による嘔吐下痢:熱い物を食べず、冷水を一杯飲み、さらに水一盆で両足を浸せば、すぐに止まる。(『急救良方』)
34     疫病を祓う:大晦日の夜、小豆と山椒を各77粒ずつ井戸に投げ入れ、誰にも知られぬようにすれば疫病を退ける。別の法:元旦に大麻の種37粒を井戸に投じる。
35     口臭がひどい:元旦に井戸の水を口に含み、便所の床に吐き捨て、数度繰り返せば治る。(『肘後方』)
36     心腹の冷痛:男性が患えば、女性に水一杯を取らせて飲ませる。女性が患えば、男性に水一杯を取らせて飲ませる。(『肘後方』)
37     寒熱注病:処方は「発明」の項に詳述。
38     火病の悪寒:処方は「発明」の項に詳述。
39     疔毒・疽瘡:手指及び諸所に瘡が生じ、痒みを伴い、身熱・悪寒、あるいは麻痺がある場合、これは極毒の瘡である。急いで針で刺し
40     破り、悪血を絞り出す。血が尽きるのを待ち、口に冷水を含んで吸い取る。水が温まれば再び交換し、痛みと痒みが共に止まるまで吸い続ければ治る。これは妙法である。(『保寿堂方』)
41     産婦の分娩時:井戸水を半升服用すれば、陣痛が起こらない。(『千金方』)
42     出生後泣かない場合:冷水を灌ぎ、外からネギの白い茎で軽く叩けば、すぐに泣く。(『全幼心鑑』)
『 節気水 』
1     (『本草綱目』)
2     集解時珍曰く:一年の二十四節気、一節は半月を主る。水の気味はこれに従い変遷する。これは天地の気候が相感するものであって、また疆域の限るものではない。《月令通纂》に曰く:正月一日から十二日まで、一日一月を主る。毎朝瓦瓶で水を量り、その軽重を見る。重ければ雨多く、軽ければ雨少なし。これを見るに、一日の中でもなお異なるのだから、ましてや一ヶ月となると尚更である。立春・清明の二節に貯めた水は、神水と呼ばれる。
3     主治:諸風・脾胃虚損の諸丹丸散及び薬酒の浸漬造りに適し、長期保存しても腐敗しない。寒露・冬至・小寒・大寒の四節及び臘日の水。
4     主治:滋養強壮の五臓薬、痰火・積滞・虫毒の丹丸類の浸漬・調製に適す。薬酒の煮醸にも用いられ、雪水と同等の効能を有する。
『 節気水 ·· 立秋の日五更の井華水 』
1     主治:老若男女が一杯ずつ飲めば、瘧疾・痢疾・百病を退ける。
『 節気水 ·· 重午の日午時の水 』
1     疟疾・痢疾・瘡瘍・金創・百虫蠱毒の諸丹丸を造るのに適す。
『節気水・小満・芒種・白露三節内水』
1     毒性あり。薬造り・酒醸造・酢造り・あらゆる食物は腐敗しやすい。人が飲めば脾胃の病を生ず(時珍併記)。
《醴泉》
1     (『拾遺』)
2     釈名:甘泉。
3     時珍曰く:醴とは薄酒のこと。泉の味はこれに似るゆえに名ず。出処は定まらず。王者の徳が淵泉に至る時、時代が昇平となれば醴泉が現れ、老人を養うのに適う。『瑞応図』に曰く:醴泉は水の精なり。味は醴の如く甘く、流れるところの草木は皆茂る。これを飲めば人を長寿にさせる。『東観記』に曰く:光武中元元年、醴泉が京師に湧き出で、これを飲んだ者は痼疾(慢性疾患)が皆除かれた。
4     気味は甘く、性質は平らで、毒はない。
5     主治は心腹の痛み、疰忤(つう)や鬼気邪穢(けいはい)の類。いずれも泉のそばで空腹時に飲むこと。また熱を止め、消渇(しょうかつ)や反胃(はんぎ)、霍乱(かくらん)に最も効果があり、新しく汲んだものが最も良い(蔵器)。
《 玉井水 》
1     (『拾遺』)
2     集解蔵器曰く:玉のある山谷の水泉は皆これにあたる。山に玉あれば草木潤い、身に玉あれば毛髪黒し。玉は既に重宝、水はまた霊長なり。故に延命の望みあり。今、山に近き者に寿者多し、玉石の津液の功ならずや。太華山に玉水垂れ流しあり、土人これを得て服せば、多く長生す。
3     気味は甘く、平らで、毒はない。
4     主治は、長く服用すれば神仙の如く、体を潤し、毛髪を白くさせない(蔵器)。

《乳穴水》
1     (『拾遺』)
2     集解蔵器曰く:乳穴の近くから湧き出る泉である。人々は多くこの水を汲み、飲用や醸造に用いるが、大いに有益である。その水が濃いものは、秤にかけると他の水より重い。煎じると塩の花が浮かぶが、これが真の乳液である。
3     味は甘く、性質は温かく、毒はない。
4     主治:長く服用すると人を肥え健やかにし、食欲を増進させ、体を潤して老いを防ぐ。鍾乳と同等の効能がある(蔵器)。
《温湯》
1     (『拾遺』)
2     別名:温泉(『本草綱目』)、沸泉。
3     蔵器曰く:底に硫黄があれば、水は熱くなり、なお硫黄臭を帯びる。硫黄は諸瘡を治す故、水もまた然り。熱き所では、豚羊を煮、鶏卵を熟すこと能う。
4     時珍曰く:温泉は所在甚多し。胡仔『漁隠叢話』に曰く:湯泉は硫黄気多し、浴すれば人肌を襲う。
5     唯新安黄山は朱砂泉であり、春には水が微かに赤みを帯び、茶を煮ることができる。長安驪山は石泉であり、あまり気は立たない。朱砂泉は赤くても熱くなく、おそらく雄黄であろう。砒石のある場所にも湯泉があり、入浴すると毒がある。
6     味は辛く、熱性で、微毒あり。
7     主治:あらゆる風による筋骨の攣縮、及び筋肉や皮膚の頑痺、手足の麻痺、眉毛や髪の毛の脱落、疥癬などの皮膚や骨節の疾患には、入浴する。入浴後は大いに虚脱するため、病状に応じて薬や飲食による補養を行うこと。病がない者は軽々しく入浴すべきではない(蔵器)。
8     発明穎曰く:廬山に温泉あり。方士はしばしば疥癬・風癬・梅毒患者に、満腹して池に入り、汗が出るまで長く浴せしめ、十日ほどで自然に治ることを教える。
《碧海水》
1     (『拾遺』)
2     集解蔵器曰く:東方朔『十洲記』に曰く「夜、海中を歩み、掻き回すと火星のあるものは、すべて塩水なり。色は碧(へき)なり、故に碧海と曰う」。
3     時珍曰く:海は百川の会うところなり。天地四方、すべて海水は相通じ、地はその中にある。その味は塩辛く、その色は黒く、水行の正なり。
4     気味は塩辛く、やや温性、微毒あり。
5     主治:煮て浴すれば、風疹・疥癬・癬を除去す。一合飲めば、宿食・腹脹を吐下させる(蔵器)。
《 塩胆水 》
1     (『拾遺』)
2     釈名:卤水。蔵器曰く:これは塩が初熟した時、槽から滴り落ちる黒汁なり。時珍曰く:塩から滴り落ちる水は味が苦く食に耐えぬ。今人これを用い豆腐を固める。独孤滔曰く:塩胆で四黄を煮れば物を溶接する。
3     気味は塩辛く苦く、大毒あり。
4     主治 瘡癬・疥癬・虫咬傷、及び馬牛の虫蝕・毒虫の肉中侵入による産卵。家畜に一合飲ませれば即死し、人にも同様。瘡に血がある場合は塗布不可(蔵器)。痰厥で意識不明の場合、灌下して嘔吐させれば良効(時珍)。
『・水之二 地水類三十種・阿井水』
1    (『本草綱目』)
2     気味甘・咸、平、無毒。
3     主治:膈下痛、痰を疏通し、嘔吐を止める(時珍)。
4     発明時珍曰く:阿井は今の兗州陽谷県にあり、すなわち古の東阿県である。沈括『筆談』に曰く:古説に済水は地中に伏流するとあり、今の歴下では地下から湧く水は全て流水である。東阿もまた済水が流れる地であり、井戸水を汲んで膠を煮て阿膠と呼ぶ。その性質は下を好み、清らかで重いため、濁った水を攪拌すれば澄む。故に淤濁や逆上する痰を治す。また青州の范公泉も済水の注ぐ地であり、その水で白丸子を作れば、隔膜を利し痰を化す。『管子』に曰く:斉の水は、その泉は青白く、その人は頑強で、疥癬(かいせん)や痒みを患う者は少なく、終始酔い覚めが悪いことはない。水性の違いはこれほどである。陸羽が茶を煮る時、天下の水性の良し悪しを弁えたが、薬を煮る者が逆にこれを弁えず、これは恣意ではないか!
『山岩の泉水』
1     (『拾遺』)
2     釈名時珍曰く:これは山岩の土石の間から湧き出る泉で、流れは渓澗となる。『爾雅』に曰く:水が真っ直ぐに湧くを濫泉、懸垂して湧くを沃泉、斜めに湧くを斜泉と為す。その泉源は遠く清冷で、山に玉石や美しい草木があれば良質、山に黒土や毒石、悪草があれば用いるべからず。陸羽曰く:滝や渦巻く急流の水を飲めば、首の病気を引き起こす。
3     穎曰く:昔浔陽にいた時、ある日突然城内で数百頭の馬が死んだ。尋ねると、数日前の雨が山谷の蛇や虫の毒を洗い流し、馬がその水を飲んだためだと。
4     味は甘く、性質は平らで、毒はない。
5     主治:霍乱による煩悶、嘔吐、腹虚、転筋(痙攣)で腹痛を伴う場合、多量に服用すること。これを洗腸(腸洗浄)といい、腹を空腹にさせないこと。空腹になったら再度服用する。人々はこれを恐れるが、試みると効果がある。ただし、体が冷えて力が弱い者は、臓器を冷やす恐れがあるため、加減して服用すべきである(蔵器)。

《古塚中の水》
1     (『拾遺』)
2     有毒を主治し、人を殺す。諸々の瘡を洗えば皆癒える(蔵器)。
《糧甕中の水》
1     (『拾遺』)
2     集解蔵器曰く:古塚中の食甕中の水なり。清澄久遠たるものを取れば佳し。古文曰く:蔗留余節、瓜表遺犀。二物腐らず、余は皆水となるを言わん。
3     気味辛、平、小毒あり。
4     主治:鬼気による悪疰・疰忤、心腹痛、悪夢・鬼神、蛔虫駆除。一合を服用するが、多飲は禁忌で胸苦しさを招く。また眼を洗えば鬼が見えるというが、未検証(蔵器)。
5     附方一新。噎疾(嚥下障害):古墳内の壺甕の水を飲むだけで即効、極めて神効あり。(『寿域方』)
『赤龍浴水』
1     (『拾遺』)
2     集解蔵器曰く:これは沼沢の小泉に赤蛇が棲むもので、人が遭遇し雨に濡れた水を汲んで服用する。
3     気味に微毒あり。
4     主治:瘕結気、諸瘕、悪虫の腹入り、及び咬傷による腫れ物 (蔵器)。
《車轍中水》
1     (『綱目』)
2     釈名時珍曰く:轍とは車轍のこと。
3     主治:疡風。五月五日に取って洗うと極めて良効。牛蹄中水も可(時珍)。
《 地漿 》
1     (『別録』下品)
2     釈名 土漿。弘景曰く:黄土を掘って窪みを作り、深さ三尺とし、汲み立ての水を注ぎ入れてかき混ぜ濁らせ、しばらくして澄んだ部分を取って用いる。故に地漿とも土漿とも言う。
3     気味 甘、寒、無毒。
4     主治:中毒による煩悶を解す(『別録』)。あらゆる魚肉・果菜・薬物・菌類の毒を解し、霍乱及び中卒死者を療す。一升飲めば妙(時珍)。
5     発明:弘景曰く:楓上の菌(カエデの木の菌)を食すれば笑いが止まなくなるが、これを飲めば即解す。
6     時珍曰く:羅天益『衛生宝鑑』に曰く、中暑や霍乱は暑熱による内傷、七神(心神)の混乱によるもの。陰気が静まれば神は蔵し、躁すれば消亡する。至陰の気なくして癒えず。坤は地を為し、地は陰に属す。土平らかなれば静順なり。地漿は壁陰の坎(かん)に作られ、陰の中の陰であり、陽の中の陽を泄らすことができる。
7     附方 旧一、新六。
8     熱渇煩悶:地漿一杯を飲む。(『聖恵方』)
9     乾性霍乱病:嘔吐せず下痢せず、膨満痛で死にそうになる。地漿三~五杯を服せば即効。米湯は大忌。(『千金方』)
10     服薬過量による悶乱状態:地漿を飲ませる。(『肘後方』)
11     口を閉ざした胡椒毒による白沫吐き:身体が冷えて死にそうな状態。地漿を飲ませる。(張仲景『金匱方』)
12     野芋毒に当たった場合:土漿を飲ませる。(『集簡方』)
13     黄魚の毒:この魚を食べて荊芥に触れると人を害する。地漿を服用して解毒する。(『集簡方』)
14     砒霜の毒に当たった場合:地漿で鉛粉を調合して服用すれば即座に解毒される。(『集玄方』)
『熱湯』
1     (宋『嘉』)
2     別名:百沸湯(『本草綱目』)、麻沸湯(張仲景)、太和湯。
3     性質:味甘、性平、無毒。
4     李時珍曰く:汪穎の言うところによれば、熱湯は百回沸騰させたものが良い。半沸騰したものを飲むと元気を損ない、腹部膨満を引き起こす。あるいは、熱湯で口をすすぐと歯を損なうという。病目の人は熱湯で洗浴してはならない。凍傷の人は熱湯を注いではならない、爪が剥がれることがある。銅瓶で煎じた湯を服用すると、声を損なう。
5     主治:陽気を助け、経絡を行き渡らせる(宗)。霍乱による腹痛や痙攣、客忤死を治す(『嘉』)。
6     発明宗奭曰く:熱湯は経絡を通す。風寒気痺の者は、湯で足から膝上まで渫し、厚く覆って全身に汗を取らせよ。ただし別薬もあり、これも湯の気を利用して行われる。四季の急性の下痢、四肢の冷え、臍腹の痛みには、深い湯に腰まで浸し、腹まで浸すことを頻繁に行う。陽気を生じ薬を助けるには、これほど速いものはない。虚寒体質者は湯中に座ると必ず震える。常に看守を置くこと。
7     張従正曰く:傷寒・傷風・食傷・酒傷の初期に薬がなくとも、太和湯を碗一杯飲むか、酸菜汁でも可。手で腹を揉み、朦朧とした感覚があれば、再度飲み揉む。吐き気を感じたら吐き出し、汗が出れば治まる。
8     時珍曰く:張仲景が心下痞(みぞおちの張り)を治すには、按ると柔らかく、関上脈(手首の脈)が浮き、大黄黄連瀉心湯を用い、麻沸湯で煎じる。その気(蒸気)が薄く虚熱を泄らすためである。『朱真人霊験篇』に曰く:風疾を数年患う者あり、穴を掘らせてその中に座らせ、衣を脱がせ、熱湯を注ぐ。しばらくして簟(たん)で覆うと汗が出て治る。これも経絡を通す法である。時珍は常にこの意を推し、寒湿を治すには艾を加えて煎じ湯とし、風虚を治すには五枝(ごし)または五加(ごか)を加えて煎じ湯で洗い流すと、効果がより速いと認める。
9     附方旧四、新九。
10     傷寒初期:熱湯を飲ませ、嘔吐するまで続ける。(陳蔵器『本草』)

11     初めに風邪をひき、頭痛と悪寒を伴う場合。水七碗を用意し、鍋を赤くなるまで熱し、水を入れて取り出し、再び熱して入れることを七度繰り返す。これを沸騰した湯と呼び、熱いうちに一碗飲み、衣で頭を覆って汗を出すと、神効がある。(『傷寒蘊要』)
12     忤悪による急死:銅器または瓦器に熱湯を注ぎ、衣服越しに腹部を温める。冷めたらすぐに交換し、即効で回復する。(陳蔵器『本草』)
13     霍乱による筋攣:器に湯を注いで温め、さらに器を踏ませ、足裏に熱が浸透するまで行う。冷めたら交換する。(『嘉本草』)
14     暑月死:熱湯をゆっくり注ぎ、頭を少し持ち上げて湯を腹に入れると蘇生する。(『千金方』)
15     火眼(結膜炎)で目が赤く腫れ固く閉じる:熱湯を注ぎ、冷めたら止める。繰り返し注ぐと治る。秘訣は目を閉じさせること。薄荷・防風・荊芥を加えて煎じた湯を注ぐのも効果的。(趙原陽『急救方』)
16     金創(銃創)の出血が止まらない時:古布を熱湯に浸して当てる。(『延寿書』)
17     指の代償性腫痛:麻沸湯(麻酔薬入り湯)に浸すと即効性がある。(『千金方』)
18     癰腫の初期:熱湯を頻繁にかけると、すぐに散る。(『集簡方』)
19     凍瘡が治らない:熱湯で洗う。(陳蔵器)
20     馬の汗が傷に入り、腫れ痛んで死にそうになる。沸騰した湯で温め洗いすると、すぐに治る。(『千金方』)
21     蠍や毒蟻に刺された傷:温湯に浸し、数回交換すると、朝までに治る。(華佗が彭城夫人を治療した方)
22     蛇が巻きついて離れない:熱湯をかけて流せば、すぐに離れる。(『千金方』)
《 生熟湯 》
1     (『拾遺』)
2     別名:陰陽水。
3     時珍曰く:汲み立ての水を百回沸かした湯と一盞混ぜ合わせ、故に生熟と称す。今人これを陰陽水と謂う。
4     気味:甘・咸、無毒。
5     主治:中焦を調え消化を促進する。痰瘧(たんやく)及び宿食の毒悪なる物、腹脹(はくしょう)して霍乱(かくらん)を起こそうとする者は、直ちに塩を中投し、一、二升進ませ、痰食を吐き尽くさせれば、即ち癒える(蔵器)。霍乱及び嘔吐、食物及び薬を納められず危篤の者は、先に数口飲ませれば即ち定まる(時珍)。
6     時珍曰く:上焦は食物を納め、中焦は腐化(消化)し、下焦は排出を司る。三焦が通利し、陰陽が調和し、昇降が円滑であれば、臓腑は暢達する。一途を誤れば二気が淆乱し、濁陰は下降せず、清陽は上昇せず、故に霍乱嘔吐の病を発する。この湯を飲めば直ちに止まるのは、陰陽を分かつことで平らかにするためである。
7     蔵器曰く:人が大いに酔った時、及び瓜果を過度に食した時は、生熟湯で身を浸せば、湯は全て酒と瓜の味となる。『博物志』に曰く:腰まで浸せば瓜を五十枚まで食せ、首まで浸せば無制限である。未試。
《 齑水 》
1     (『本草綱目』)
2     集解時珍曰く:これは黄齑菜の水を作るものである。
3     気味は酸・咸、無毒。
4     主治:諸々の痰飲・宿食を吐き出させ、酸苦味による嘔吐・下痢を陰に属する(時珍)。
《漿水》
1     (宋『嘉』)
2     釈名:酸漿。
3     嘉谟曰く:漿とは酢のこと。粟米を炊いて熱いうちに冷水に浸し、五、六日置くと味が酢となり、白い花が生じ、色が漿に似ているためこの名がある。腐敗するまで浸すと人を害する。
4     気味:甘・酸、微温、無毒。
5     宗奭曰く:李(すい)と共に食すべからず。人をして霍乱(かくらん)吐利(とり)せしむ。妊婦は食すべからず。子(こ)の骨を痩せせしむ。水漿(すいしょう)は尤も飲むべからず。産を絶(絶産)せしむ。酔い後にこれを飲めば、声を失う。
6     主治:中を調え気を引き、宣和(せんわ)し力を強め、関を開き胃を開き渇きを止め、霍乱・泄利(せくり)を治し、宿食(しょくしょく)を消す。粥にして夕暮れに啜れば煩悶を解き眠気を去り、腑臓を整える。煎じて酸味を出せば嘔吐を止め、白人の肌を絹のように滑らかにする(『嘉』)。小便を利する(時珍)。
7     発明震亨曰く:漿の水性は涼しく走りやすいため、煩悶と渇きを解き滞った物を化す。
8     附方 旧五、新一。
9     腹瀉嘔吐時:酸漿水を煎じ乾姜を砕いて加え、啜る。(『兵部手集』)
10     脯肉・薫製肉過食時:筋痛で意識混濁。漿水で粥を炊き、少量の鷹糞を加え、食す。(孫真人方)
11     流産促進・安産:酸漿水を少量の水で溶かし、一服に服用する。(『産宝』)
12     指の腫れ・痛み:漿水に少量の塩を加え、熱いうちに浸す。冷めたらすぐに交換する。(孫真人方)
13     顔面の黒子:毎晩温めた漿水で顔を洗い、布で赤く拭き、白檀香をすりつぶした汁を塗る。(『外台秘要』)
14     骨が喉に詰まる:磁石(火で焼いて酢で冷やす)、陳橘紅(焙煎)、長年の漿水澱(炒る)を等分し粉末にする。別に漿水澱で芡子大の丸薬を作り、毎回一丸含んで飲み込む。(『聖済録』)
《甑気水》
1     (『拾遺』)
2     主治:器に受け取り、髪を洗うと、毛髪が長く伸び、黒く潤う。毎朝、子供の頭を梳いて揉むと、長く続けると有益である(蔵器)。
3     附方新一。
4     小児の諸瘡(全身または顔面に生じる潰瘍、穴状に腐敗し成人の梅毒瘡に似る)。蒸す糯米の蒸籠(せろう)四辺から滴る蒸気水を皿で受け取り、患部に塗布すれば数日で効を現す。百薬も効かず者、これを用いれば神妙なり。(『集簡方』)

《銅壺滴漏水》
1     (『綱目』)
2     主治:性滑(精液漏出)。上は頂点まで達し、下は泉(陰部)に至る。四末の薬を煎じて用いるのが適当である(虞抟)。
《三家洗碗水》
1     (『拾遺』)
2     主治:悪瘡が長く治らない場合、煎じて沸騰させ塩を加え洗う。三、五度もすれば即効あり(蔵器)。
《磨刀水》
1     (『本草綱目』)
2     気味:咸(塩味)、寒(冷性)、無毒。
3     時珍曰く:手を洗うと白癬を生じる。
4     主治:小便を利し、熱腫を消す(時珍)。
5     附方新五。
6     小便不通:磨刀交股水一盞を服す、効あり(『集簡方』)。
7     肛門腫痛、痔瘡の兆候:急ぎ屠刀を研いだ水を服用、極めて効果あり。(『集簡方』)
8     難産で腸が乾いて上がらない場合:研ぎ水で腸を軽く潤し、煎じた磁石二杯を温めて服用すれば自然に収まる。扁鵲の処方である。
9     蛇咬傷の毒が腹に攻め込む時:二本の刃物を水中で擦り合わせ、その汁を飲む。(『救急方』)
10     耳の急激な痛み:研ぎ汁を滴下すれば即効で治る。(『活人心統』)
《 藍水浸け 》
1     (『本草綱目』)
2     味は辛く苦く、性質は寒、毒なし。
3     主治:熱を除き、毒を解し、虫を殺す。誤ってヒルを飲み込んで積滞し、脹痛・黄疸・痩せを治す。これを飲ませ、下せば治る(時珍)。染布水は咽喉病及び嚥下障害を療し、温めて一鐘杯飲ませれば良(時珍)。
4     発明時珍曰く:藍水・染布水は、いずれも藍と礬石が虫を殺し毒を解す効能に基づく。昔、酔って田んぼの水を飲み、誤ってヒルを飲み込んだ者がいた。胸腹が膨張し痛み、顔が黄色くなり、医者を巡っても効果なし。宿屋で喉が渇き、誤ってこの水を飲むと、激しく下痢し、夜明けに見るとヒルが無数に出て、病はたちまち治った。
《 猪槽中水 》
1     (『拾遺』)
2     気味無毒。
3     主治:蛊毒(毒蠱)。一盞を服用。また蛇咬傷の創傷を浸すに効く(張蔵器)。
《 市門の便所水 》
1     (『拾遺』)
2     気味無毒。
3     主治:消渇(糖尿病)を止める。重症者は一小盞を服用させ、知らぬふりをして三度繰り返せば治る(張蔵器)。
《手足洗水》
1     (『本草綱目』)
2     主治:病後の労復、梳髪や飲食による再発に、一合を飲ませれば効く(『聖恵堂薬方』)。
《洗児湯》
1     (『本草綱目』)
2     主治:胎衣が排出されない場合、一盞を服用させるが、本人に知らせるな(『延年秘録』)。
《 諸水有毒 》
1     (『拾遺』)
2     水府龍宮は、触れてはならない。蔵器曰く:水の怪魍魉は、温峤然犀が水に照らすように、神に怒られるものである。水中に赤脈があれば、断ってはならない。井水が沸騰して溢れる時は、飲んではならない。時珍曰く:三十歩以内に青石を一つ投げ込めば止む。古井戸や枯れ井戸は入ってはいけない。毒があり人を殺す。時珍曰く:夏の月は陰気が下にあるため、特に忌むべきである。鶏の羽を投げ込んで、旋回して舞い降りないものは必ず毒がある。熱い酢を数斗投げ込めば入るようになる。古墳も同様である。
3     古井戸を塞ぐべからず。人盲聾(ろう)となる。
4     陰地(陰湿な場所)の湧水は毒あり。二・八月に旅人がこれを飲めば瘴疟(さんえつ)となり、脚力を損なう。
5     沢中の停水(停滞した水)は、五・六月に魚鱉精(魚や鱉の精霊)あり。人がこれを飲めば瘕病(かんびょう)となる。
6     砂河の水を飲むと、声を失う。
7     二つの山に挟まれた水辺に住む者は、甲状腺腫が多い。
8     流れる水の音がする場所に住む者は、甲状腺腫が多い。
9     花瓶の水を飲むと命を落とす。特に冬梅の花を挿した水は危険である。
10     炊いた湯で顔を洗うと血色が悪くなる。体を洗うと白癬になる。足を洗うと痛みや腫れ物ができる。
11     銅器の汗が食物に混じると、瘡(かさぶた)を生じ、悪瘡(あざ)を発する。
12     冷水で髪を洗うこと、熱い粥の汁で髪を洗うことは、いずれも頭痛を引き起こす。女性は特に忌むべきである。
13     一晩置いた水で顔を洗うと、顔に五色の斑が現れる。これは毒性があり、手を洗うべきではない。
14     病気の後に冷水で入浴すると、心嚢(しんぼう)を損なう。盛夏に冷水で入浴すると、傷寒(しょうかん)となる。
15     汗をかいた後に冷水に入ると、骨痺(こくひ)になる。時珍曰く:顧閔が遠行の際、汗をかいた後に川を渡ったところ、骨痺・萎痿(いび)となり、数年で死んだという。
16     産後の入浴は痙風(けいふう)を引き起こし、多くは死亡する。
17     酒を飲んだ後に冷水を取ると、手の震え(手震)になる。
18     酒後に茶水を飲むと、酒癖となる。
19     水を飲んですぐに寝ると、水癖となる。子供がひょうたんや瓶から水を飲むと、言葉がもつれるようになる。
20     夏の遠行では、冷たい水で足を洗ってはならない。
21     冬の遠行では、熱い湯で足を洗ってはならない。

 

 

 

www.youtube.com

 

 

以下も参考までに

yojokikou.hateblo.jp

yojokikou.hateblo.jp